No exact translation found for برنامج السنوات الخمس

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic برنامج السنوات الخمس

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • En outre, elle serait curieuse de savoir si le programme quinquennal a quelque peu amélioré la qualité de vie des femmes rurales.
    وأعربت أيضا عن اهتمامها بمعرفة هل أدى برنامج السنوات الخمس إلى أي تحسن في نوعية حياة المرأة الريفية.
  • Mme Patten demande si des efforts ont été entrepris pour évaluer l'incidence des mesures énoncées dans le programme quinquennal (1999-2004) concernant les femmes qui travaillent dans le secteur agricole.
    السيدة باتن: سألت عما إذا كانت قد بُذلت جهود لتقييم الآثار التي رتبتها التدابير الواردة في برنامج السنوات الخمس (1999-2004) على النساء العاملات في القطاع الزراعي.
  • Programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements.
    برنامج عمل السنوات الخمس المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
  • Programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements (Point 3 de l'ordre du jour)
    ثالثاً - برنامج عمل السنوات الخمس المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
  • Dans ce contexte, notre programme quinquennal se concentre sur un développement rural intégré et sur l'élargissement de l'infrastructure économique et sociale de base dans le but de réduire la pauvreté absolue grâce à la promotion d'une croissance économique rapide, globale et durable et à la création d'emplois.
    وفي ذلك السياق فإن برنامج السنوات الخمس الذي اعتمدناه ركز على التنمية الريفية المتكاملة وتوسيع البنى الأساسية الاقتصادية والاجتماعية الأساسية بهدف تخفيض الفقر المدقع عن طريق النهوض بالنمو الاقتصادي السريع والشامل والمستمر وتوفير فرص العمل.
  • Programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements
    برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه
  • PROGRAMME DE TRAVAIL QUINQUENNAL SUR LES INCIDENCES DES CHANGEMENTS CLIMATIQUES ET LA VULNÉRABILITÉ ET L'ADAPTATION À CES CHANGEMENTS 11 − 71 5 (Point 3 de l'ordre du jour)
    ثالثاً - برنامج عمل السنوات الخمس المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه 11-71 5
  • Les émissions provenant du complexe nucléaire du Royaume-Uni ont été étudiées dans le cadre du programme quinquennal de recherche sur la vérification.
    دُرست الانبعاثات من مجمعات الأسلحة النووية في المملكة المتحدة في برنامج الخمس سنوات لأبحاث التحقق.
  • L'adoption du programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) devait être l'une des principales priorités de la Conférence des Parties.
    ولذلك فإن اعتماد برنامج عمل السنوات الخمس الذي وضعته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ينبغي أن يكون من أول أولويات مؤتمر الأطراف.
  • Notant que le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements intéresse largement toutes les Parties,
    وإذ يلاحظ أن برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه يحظى باهتمام بالغ من جميع الأطراف،